
지금 여기, 비로소 백화제방(白花薺放)으로 피워내다
지금 여기 이곳에서 계절을, 뿌린 내린 땅을 구분하지 않고 마침내 피워낸 꽃들을 한곳에 모아 정원을 이루어냈다. 꽃의 형태도 뿌리내린 땅도 제각기지만 전통미술이라는 공통분모를 통해 누군가는 바느질로, 누군가는 붓끝으로 누군가는 조각도의 날끝으로 정원을 일구어냈다. 붓끝으로 그려낸 국화에 매듭으로 만들어진 나비와 꽃 그리고 나무로 조각된 나비를 통해 생동감을 불어 넣는다.
각각이 완성된 작품이지만 서로에 의해 완성도를 높이고 또 서로의 작품에 생동감을 불어 넣어주는 것을 통해 이 전시의 목적이자 백화제방의 존재 이유를 증명한다. 이렇듯 백화제방은 자신의 자리를 굳건히 지키는 6명의 작가들이 자신만의 색으로 각각의 작품들을 드러내며 때로는 서로의 곁에서 겹쳐지기도, 투영되기도, 어우러지기도 한 우리들의 모습을 그려내고자 했다. 이렇게 긴 시간을 일구어낸 백화제방의 첫 정원에 여러분들을 초대하려 한다.
이번 전시 <백화제방>은 팀 ‘백화제방’(조선화, 곽선혜, 권다은, 김민주, 이원정, 이지원) 작가들이 각자의 전공인 회화, 섬유, 조각 등으로 전시 주요 소재인 꽃을 피워내어 다채로운 전통예술 작품들을 관람할 수 있는 단체전이다. 나아가 작가들이 작품활동을 통해 전시장을 백화제방(白花薺放), 즉‘많은 꽃이 일제히 피어난 정원’으로 탈바꿈하여 관람객들을 기다린다. 또한, 전통문화와 현대예술의 중심지인 삼청동에서 이번 전시가 개최되는 만큼 CN갤러리를 찾는 관람객들이 한국의 전통예술과 가까워질 수 있기를 희망한다.
In the present, regardless of the season or the location where they were planted, the flowers that bloomed in one place became a garden. Through the common denominator of traditional art, some have created gardens with sewing, others with a brush, and others with the edge of a carving knife, despite the differences in the shape of the flowers and the land they are planted on.
Chrysanthemums drawn with a brush are brought to life by butterflies and flowers made of knots and carved butterflies. By increasing the degree of completion and injecting life into each other's works, each work proves the purpose of this exhibition and the reason for the existence of Baekhwajebang.
As a result, Baekhwajebang portrayed us as 6 firmly established artists who, occasionally, overlapped, projected, and harmonized with each other, revealing each work in its own color.
This exhibition is called 'Baekhwajebang,' a group exhibition in which the artists of the team 'Baekhwajebang' (Cho Seonhwa, Gwak Seon-hye, Kwon Da-eun, Kim Min-ju, Lee Won-jung, Lee Ji-won) make flowers bloom in their respective majors, including painting, textiles, and sculpture.
Furthermore, the artists transformed our gallery space into a 'garden of many flowers at once', waiting for visitors to enter.
As this exhibition is held in the center of traditional culture and contemporary art, we hope visitors to the CN Gallery can gain insight into Korea's traditional art.

Instagram @baekhwajebang
지금 여기, 비로소 백화제방(白花薺放)으로 피워내다
지금 여기 이곳에서 계절을, 뿌린 내린 땅을 구분하지 않고 마침내 피워낸 꽃들을 한곳에 모아 정원을 이루어냈다. 꽃의 형태도 뿌리내린 땅도 제각기지만 전통미술이라는 공통분모를 통해 누군가는 바느질로, 누군가는 붓끝으로 누군가는 조각도의 날끝으로 정원을 일구어냈다. 붓끝으로 그려낸 국화에 매듭으로 만들어진 나비와 꽃 그리고 나무로 조각된 나비를 통해 생동감을 불어 넣는다.
각각이 완성된 작품이지만 서로에 의해 완성도를 높이고 또 서로의 작품에 생동감을 불어 넣어주는 것을 통해 이 전시의 목적이자 백화제방의 존재 이유를 증명한다. 이렇듯 백화제방은 자신의 자리를 굳건히 지키는 6명의 작가들이 자신만의 색으로 각각의 작품들을 드러내며 때로는 서로의 곁에서 겹쳐지기도, 투영되기도, 어우러지기도 한 우리들의 모습을 그려내고자 했다. 이렇게 긴 시간을 일구어낸 백화제방의 첫 정원에 여러분들을 초대하려 한다.
이번 전시 <백화제방>은 팀 ‘백화제방’(조선화, 곽선혜, 권다은, 김민주, 이원정, 이지원) 작가들이 각자의 전공인 회화, 섬유, 조각 등으로 전시 주요 소재인 꽃을 피워내어 다채로운 전통예술 작품들을 관람할 수 있는 단체전이다. 나아가 작가들이 작품활동을 통해 전시장을 백화제방(白花薺放), 즉‘많은 꽃이 일제히 피어난 정원’으로 탈바꿈하여 관람객들을 기다린다. 또한, 전통문화와 현대예술의 중심지인 삼청동에서 이번 전시가 개최되는 만큼 CN갤러리를 찾는 관람객들이 한국의 전통예술과 가까워질 수 있기를 희망한다.
In the present, regardless of the season or the location where they were planted, the flowers that bloomed in one place became a garden. Through the common denominator of traditional art, some have created gardens with sewing, others with a brush, and others with the edge of a carving knife, despite the differences in the shape of the flowers and the land they are planted on.
Chrysanthemums drawn with a brush are brought to life by butterflies and flowers made of knots and carved butterflies. By increasing the degree of completion and injecting life into each other's works, each work proves the purpose of this exhibition and the reason for the existence of Baekhwajebang.
As a result, Baekhwajebang portrayed us as 6 firmly established artists who, occasionally, overlapped, projected, and harmonized with each other, revealing each work in its own color.
This exhibition is called 'Baekhwajebang,' a group exhibition in which the artists of the team 'Baekhwajebang' (Cho Seonhwa, Gwak Seon-hye, Kwon Da-eun, Kim Min-ju, Lee Won-jung, Lee Ji-won) make flowers bloom in their respective majors, including painting, textiles, and sculpture.
Furthermore, the artists transformed our gallery space into a 'garden of many flowers at once', waiting for visitors to enter.
As this exhibition is held in the center of traditional culture and contemporary art, we hope visitors to the CN Gallery can gain insight into Korea's traditional art.
Instagram @baekhwajebang